Актриса Ада Роговцева на днях поделилась с поклонниками воспоминаниями, о которых ей до сих пор тяжело думать. Роговцева рассказала, что была ещё совсем маленькой, когда началась Вторая мировая. Однако в её памяти отложился звук самолётов, который потом ещё долгие годы вызывал страх и тревогу.
Актриса призналась, что когда такое произошло второй раз за её жизнь, детские воспоминания ожили. Ада Николаевна призналась, что ей ужасно тяжело вновь переживать тот же самый страх, думать о погибших и раненых, разрушенных городах и сёлах.
Актриса заметила, что в нынешней ситуации попросту не в состоянии использовать на сцене русский язык. Роговцева рассказала, что репертуар театра, где она работает, будет переведён на украинский. Актриса самостоятельно занялась переводом собственных ролей, и собирается довести это дело до конца, хоть объём работ вовсе не малый. А тем людям, кто не желает учить украинский, Ада Николаевна предложила попросту переехать.